Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Atual
Arquivos
Notícias
Submissões
Diretrizes para autores
Declaração de Privacidade
Assegurando a Avaliação Cega por Pares
Sobre
Sobre a revista
Equipe Editorial
Histórico da revista
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
2006: Edição piloto
2006: Edição piloto
Edição "zero" da revista, lançada em 2006, ainda sem ISSN e abordando apenas temas ligados à tradução.
Publicado:
2015-09-01
Expediente
Expediente
Apresentação
Discreta Onipresença
Adauto Villela
Índice de autores
Índice de autores
Entrevistas
Tradutores juizforanos em Juiz de Fora
Translators born and working in Juiz de Fora
Adauto Villela
1-7
PDF
Artigos
Tradução para legendas: características e soluções
Subtitle translating: characteristics and solutions
Camila dos Anjos Melo
8-9
PDF
Interpretação: a tradução em tempo real
Interpretation: live translation
Claudio Calabria
10-12
PDF
Breve histórico da tradução e de seu ensino no Brasil
A brief history of translation and its teaching in Brazil
Luciana Neves Mendes
13-16
PDF
A pesquisa em tradução literária na UFJF
The research on Literary Translation at UFJF
Profa. Dra. Maria Clara Castellões de Oliveira
17-22
PDF
Ergonomia!
Ergonomics!
Adauto Villela
27-29
PDF
O tradutor como cidadão do mundo virtual
The translator as a citizen in the web world
Natália Balbi Amatto
30-31
PDF
As imperfeições da tradução automática on-line
The imperfections of online machine translations
Priscilla Pellegrino de Oliveira
32-35
PDF
Parâmetro do sujeito nulo em traduções brasileiras
The Pronominal Subject in Brazilian Translations
Mayra Guedes
36-38
PDF
A tradução como reescritura e a influência da patronagem num sistema literário
Translation as rewriting and the influence of messianism in a literary system
Daniela da Silva Vieira
39-41
PDF
As mazelas das traduções bíblicas
The evils of biblical translations
Edna Amâncio
42-43
PDF
A poética de O Corvo em Fernando Pessoa e Milton Amado
The Raven's poetics in Fernando Pessoa and Milton Amado
Luciana Maia Borges
44-47
PDF
Traduções
Para ser bom tradutor, de Leila Razmjou
Leila Razmjou's To Be a Good Translator
Claudio Calabria
23-26
PDF
Resenhas
Entre músicos e tradutores – a figura do intérprete, de Wolney Unes
Between musicians and translators - the image of the interpreter, by Wolney Unes
Vívian Gomes de Almeida
48-49
PDF
Desenvolvido por
Open Journal Systems
Idioma
English
Português (Brasil)
Español (España)
Informações
Para Leitores
Para Autores
Para Bibliotecários
Enviar Submissão
Enviar Submissão