Da boca suja à mente poluída: a carta de Cícero a Peto (Ad Fam. 9.22)
Le caractère obscène des expressions linguistiques : la lettre de Cicéron a Paeto (Ad Fam. 9.22)
DOI:
https://doi.org/10.34019/2318-3446.2020.v8.32445Palabras clave:
Cícero, obscenidade, cacofonia, uerecundiaResumen
Este trabalho apresenta uma tradução anotada da carta de Cícero a Lúcio Papínio Peto (Ad Fam. IX, 22). Nela Cícero disserta sobre a natureza e a origem da obscenidade expressa pela linguagem, recorrendo a exemplos práticos para demonstrar que o caráter obsceno de qualquer expressão linguística não se deve nem à natureza da coisa referida, nem à natureza da palavra pronunciada, e sim à atitude interpretativa do ouvinte. A tradução foi feita a partir do texto latino editado por Shackleton-Bailey (1977), acompanhado de notas explicativas para os exemplos utilizados por Cícero.
Descargas
Citas
ADAMS, James N. The Latin sexual vocabulary. London: Duckworth, 1982.
KEIL, Heinrich. Grammatici Latini. 8 vols. Hildesheim: Georg Olms, 1961.
LIDDLE, Henry G.; SCOTT, Robert; JONES, Henry S. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1996.
MAGALLÓN GARCÍA, Ana-Isabel. Marco Tulio Cicerón: Cartas a los familiares, vol. 2. Madrid: Editorial Gredos, 2008.
SCHMIDT, Otto Eduard. Der Briefwechsel des M. Tullius Cicero von seinem Prokonsulat in Cilicien bis zu Caesars Ermordung. Leipzig: Druck und Verlag von B. G. Teubner, 1893. Disponível em: https://archive.org/details/derbriefwechseld00schmuoft/page/364. Acesso em: 30 set.2020.
SHACKLETON-BAILEY, David R. (ed.). Cicero: Epistulae ad Familiares. Cambridge, Cambridge University Press, 1977. Disponível em: https://latin.packhum.org/loc/474/56/175/80-93@1#175. Acesso em: 30 set.2020.
WILLIAMS, W. Glynn (trans.). Cicero: Letters to his friends. London: William Heinemann; Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1960.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
1. Los autores y las autoras conservan los derechos de autor y le otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, que está bajo la licencia Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional.
2. Los autores y las autoras pueden publicar y compartir el trabajo con reconocimiento de la publicación inicial en esta revista.
3. Los autores y las autoras de las obras aprobadas autorizan a la revista a asignar el contenido de sus obras, después de la publicación, para su reproducción en indexadores de contenido, bibliotecas virtuales y similares.
Para obtener más información sobre Creative Commons Attribution License 4.0 Internacional, acceda a: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
Exención editorial
El contenido de los artículos publicados es responsabilidad única y exclusiva de sus autores, y no representa la posición oficial de Rónai - Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios o de la Faculdade de Letras de la Universidad Federal de Juiz de Fora o instituciones asociadas.